翻译技术知识库
与时俱进,一起玩转翻译技术!欢迎来到职业译员的技术圈~
与时俱进,一起玩转翻译技术!欢迎来到职业译员的技术圈~
在进行memoQ桌面端安装时,通常我们会参考memoQ官网的文档进行安装:[Installation and Activation Guide – memoQ Help Center]。针对中文语言的用户,我们整理了一份更加适用于中文用户的…
查看更多当您第一次登录memoQWeb网页端时,请参考以下内容。 打开浏览器,然后输入memoQ TMS的URL,通常是https://company.com/memoqweb,其中“company.com”是贵公司memoQ TMS的地址。登录页…
查看更多在进行memoQ桌面端安装时,通常我们会参考memoQ官网的文档进行安装:[Installation and Activation Guide – memoQ Help Center]。针对中文语言的用户,我们整理了一份更加适用于中文用户的…
查看更多对于翻译项目经理! 项目管理流程自动化会不会节省大量的时间? 用技术消除重复的手动工作会不会大幅度提高管理效率? 大辞科技提供的“多语言内容管理技术解决方案”中,基于memoQ Server提供流程自动化解决方案,为多语言项目管理提供了切实…
查看更多翻译游戏领域的内容时,经常遇到被客户投诉例子,问题最多的是术语一致性、字符串长度和字符串格式。在术语动态管理方面,我们以前多次讨论过,今天我们主要讨论字符串长度和格式管理。memoQ翻译界面上有一小块地方会显示每一个句段所能包含的最大字符数…
查看更多“为什么我的memoQ字体总是出bug?” “怎么才能不乱码?” 最近好多同学发来私信问关于memoQ 不显示原字体或者字体乱码等等问题,怎么都搞不定,直接上图。
查看更多为提高memoQ用户的用户体验,memoQ 9.1迎来了与写作辅助软件Antidote的集成。许多用户反馈,Antidote的语法校正功能可以和memoQ相辅相成,一边翻译,一边用Antidote校正语法,这样一来翻译质量更佳了,工作效率也…
查看更多2019年8月2日—8月5日第十七届ChinaJoy大会在上海新国际博览中心隆重举行。值此盛会之际,大辞科技发布了《游戏出海,本地化先行——memoQ翻译管理系统实践手册》电子书,为游戏出海提供完整的本地化与多语言翻译管理解决方案。 近年来…
查看更多流程自动化 流程自动化 memoQ趋势 | 流程自动化 “本地化人员需要处理越来越多的语言,对应的内容和代码的量也越来越大,他们的压力也随之而来,对自动化交接工作和各项流程的需求也愈加迫切。如果自动化的速度没跟上,造成的后果会比工作失策或管…
查看更多用memoQ量化翻译质量 | 编辑时间和编辑距离报告 您有一个项目,其中既需要翻译新的内容,又有校对之前的译文,那么,改如何衡量工作量呢? 审校者完成这份审校任务到底花了多少时间、修改了多少内容呢?如果初始文档已经用MT(机器翻译)完成,那…
查看更多