玩转翻译技术
与时俱进,一起玩转翻译技术!欢迎来到职业译员的技术圈~
与时俱进,一起玩转翻译技术!欢迎来到职业译员的技术圈~
如果您是一位视频游戏本地化专业人员,那么您一定需要一款专业的机器翻译集成器来提高工作效率。ALOCAI推出的ModelWiz就是这样一款能够满足您需求的工具。 ModelWiz支持12种语言,内置基于游戏术语和数据的机器翻译系统,利用神经网络和最新的GPT模型,能高效处理与游戏本地化相关的游戏内容标签。相比于Google Translate和DeepL等其他机器翻译引擎,ModelWiz的翻译质量更优。 如果您正在使用memoQ进行游戏本地化项目,那么您可以安装ModelWiz插件来提高翻译效率。ModelWiz插件支持memoQ 9.12及以上版本。您可以下载我们的《ModelWiz插件安装…
一、翻译包含HTML样式的XML文档(实体篇) 入门XML的时候,您只需要知道: XML是什么? 元素、标签、文本和属性是什么? 如何翻译单语XML文档? 这一部分我再带来高阶一点的XML文档的知识。先从包含HTML样式的XML文档讲起。 比如,这里有一个文本: 里面有一堆看上去乱七八糟的东西,比如:<和>。 这些乱七八糟的东西其实是实体。 如果您看不懂这个文档,我再给您放另一个图: 上述两个图,除了第一张图多了一些乱七八糟的“实体”,其它都是一样的。 是的,这两个文档就是同一个文档,只是写法不同。 为什么写法不同呢?我们先讲实体的概念。 1.1 什么是实体? XM…
在进行翻译的过程中,我们会遇到各种各样的文档格式。有些文档对我们来说比较简单,比如.docx、.ppt、.xlsx这些Office的文档,但是有些就比较复杂了,尤其是.xml、.po、.dita、.md、.html、.php、srt、psd等等之类 本文将介绍翻译与本地化的各种文档格式 为什么先讲XML格式? 因为大家都是搞翻译的嘛,几乎每天都在和xml格式的文档打交道,只不过您可能不知道它是xml文档而已。比如(接下来您可能要惊叹了),我们用的word的.docx文档,其实就是基于Office Open XML标准的压缩文件格式,本质上就是一个xml文档。 是不是觉得不可思议,接下来您可以拿…
资深的职业译员或者是项目经理一看标题就明白,这次,我要讲如何定义标签。 但是可能还是有些新人朋友,还是不太理解什么意思。这里有两个词:正则、标签。 正则是什么呢?请参考我之前写的:正则表达式篇(一):认识正则表达式 标签又是什么呢?标签,英文名字是Tag,又是什么意思呢? 你可以直接查看我写的:认识翻译与本地化的源文档:XML文档入门(一) 技术百科里有一个定义: A tag is a piece of information that describes the data or content that it is assigned to. Tags are nonhierarchical …
在进行翻译的过程中,我们会遇到各种各样的文档格式。有些文档对我们来说比较简单,比如.docx、.ppt、.xlsx这些Office的文档,但是有些就比较复杂了,尤其是.xml、.po、.dita、.md、.html、.php、srt、psd等等之类的。 所以我想,是不是可以带大家认识一下这些文档呢~(写作过程痛苦地狠) 然后就决定准备这个关于翻译与本地化的各种文档格式的系列,今天讲第一篇:xml格式的文档。 我也不知道我写的到底能不能懂,我也不知道我会不会一直更,平时工作也忙,就慢慢写吧~ 如果有问题,可以留言,我从翻译与本地化项目管理的角度尽可能给答复~ 如果你是问我关于程序代码应该怎么写,…
之前我们讲过了正则表达式的概念和基本用法,详情可参见这篇文档:正则篇(一):认识正则表达式。 2. 如何写一个正则表达式 那具体应该怎么写出这样的正则呢?其实就三步: 一分析归类,二正则匹配,三测试匹配。 2.1 写正则的三个步骤 2.1.1 分析归类 分析归类指的是:分析一下你将要匹配的内容,然后将这些字符进行归类,比如你可把他们归类为数字、英文字母、汉字、一个字符等等。 2.1.2 正则匹配 正则匹配很容易理解,归类结束之后写出每一类的表达式,把这些拼起来就是一个完整表达啦。 2.1.3 测试匹配 测试匹配就更容易理解啦~写出来的表达式对不对呢?一定要测试一下。当然,测试的网…
这篇文档关于正则的使用方法和技巧,主要面向文科小白,如果你是IT大佬,请移步~ 先说好,我不是程序猿/媛。 推荐正则不是让大家写代码,纯粹是为了让大家在翻译时能提高效率。(反正正则就是谁用谁说好~) 1. 什么是正则表达式? 这一节的内容介绍: 正则表达式是什么 正则表达式的作用 正则的常用场景和匹配表达 利用 点、星号、加号和问号匹配任意字符的零项、一项或多项目 利用 ^和 $匹配开头和结尾 转义符 一些字符集及其组合 匹配重复次数 我们看看正则是怎么定义的: 正则表达式(regular expression)描述了一种字符串匹配的模式(pattern),可以用来检查一个串是否含有某种子串、…
译前准备可以按照这个流程进行: 图1-memoQ中的译前准备 按照以上流程,我需要: ④ 创建新项目; ⑤创建/关联翻译记忆库 –> ⑥创建/关联术语库 –> ⑦配置机器翻译 –> ⑧导入翻译文档; 顺序可互换 ⑨借助TM/MT进行预翻译 –> ⑩字数统计/项目分析。 顺序也可以互换 然后,我来挨个说明一下~ 4.1 创建新项目 首先,我们要新建项目。 Step 1:④ 创建新项目:点击菜单栏中的"新建项目"。 图2-新建项目 Step 2:完善项目信息,包括: ① 输入项目名称:20220821-测试…
机器翻译在CAT中的应用 Hi,都在用机器翻译吧?别不承认,你一定在用的。 机器翻译多香啊,又快,真的提高翻译效率,半小时可能就翻译完100w字了。 又便宜,现在MT可真便宜。(按500块钱翻译1000w字符,相当于中文500w字,这千字才一毛钱?我数学不好,但怎么都比人便宜一千多倍啊!难怪翻译公司都用机器翻译。 但是有个问题哦:MT的质量有时候不太好。这也是很多老板的担忧。 我说的很委婉哦,不太好≠差。现在MT在有些领域还是蛮好的,比很多大学生都翻的好呢~(我没说看文章的你~我说的不是你不是你不是你是其他人其他人其他人~) 那,怎么才能既享受MT的“快“和”便宜”,又能赢得”高质量“呢? 聪…
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号 沪公网安备 31011402006110号