• 以国际化视野,驱动全球市场增长!

进阶知识库

6.10 在memoQ中快速填充仅有数字的句段

2022-09-26

这个功能一般是PM进行译前处理或者译员进行译中提高翻译效率的一个技巧。 应用场景:原文中句段是纯数字、或者纯标签。 这时你可以使用快速填充仅有数字的句段这个技巧。 具体操作为: Step 1: 在菜单栏中找到 准备 –> 填充仅有数字的句段 Step 2:弹出"填充仅有数字的句段"弹窗,设置以下内容,然后"确定": ① 填充范围; ② 识别内容,如: 原文中仅有:纯数字、非译元素,邮箱地址、网址、实体等; 是否要识别自动翻译。 关于自动翻译,以后分享。 ③自动识别 ④ 填充后句段状态。 假设,我们希望填充后句段自动确认并锁定。 设置完成…

查看更多

6.9 在memoQ中修改译文格式

2022-09-26

在6.8 如何确保标签的一致性中,我们看到原文中可能存在一些格式样式的标签。 图1-word中的标签 那,如果原文中有标签,我们需要在翻译的过程中保留这些标签,保证译文标签和原文标签一致,从而保证译文和原文的格式一致。 但,原文样式除了以标签呈现,还会以文本原有的样式呈现,会直接呈现。如图2所示,这些格式可能是: 粗体、 斜体 下划线 上下标等 图2-含有格式的文本 这时,对于这些原文含有格式的句段,我们需要让译文也保留和原文一样的格式。 6.9 修改译文格式 默认情况下,如果原文句段是一种格式,那么在翻译的过程中,译文的格式会和原文保持一致。 如图3所示:整个句段2全部都是粗体,所以在翻译句…

查看更多

6.8 在memoQ中确保标签的一致性

2022-09-26

有时原文导入至memoQ之后,可能会有结构化标签的存在。 关于标签,我在认识翻译与本地化的源文档:XML文档入门(一)给大家介绍过: 标签,或者标记,就是你看到的尖括号括起来的部分,一个标签=一个左尖括号+元素名+一个右尖括号。比如:<text>和</text>,都是标签,标签名是text。 那么,memoQ中的标签是如何从哪里来的呢? 通常,如果原文中存在某些样式、格式或者链接,这些样式或者链接在导入至memoQ中会以标签形式呈现。 比如,如果原文是Word或者ppt等格式,标签可能是颜色、样式; 图1-word中的标签 如果原文是XML文档,标签可能是行内结构化标签…

查看更多

正则表达式篇(六):用正则将文本标记为标签

2022-09-26

资深的职业译员或者是项目经理一看标题就明白,这次,我要讲如何定义标签。 但是可能还是有些新人朋友,还是不太理解什么意思。这里有两个词:正则、标签。 正则是什么呢?请参考我之前写的:正则表达式篇(一):认识正则表达式 标签又是什么呢?标签,英文名字是Tag,又是什么意思呢? 你可以直接查看我写的:认识翻译与本地化的源文档:XML文档入门(一) 技术百科里有一个定义: A tag is a piece of information that describes the data or content that it is assigned to. Tags are nonhierarchical …

查看更多

认识翻译与本地化的源文档:XML文档入门(一)

2022-09-26

在进行翻译的过程中,我们会遇到各种各样的文档格式。有些文档对我们来说比较简单,比如.docx、.ppt、.xlsx这些Office的文档,但是有些就比较复杂了,尤其是.xml、.po、.dita、.md、.html、.php、srt、psd等等之类的。 所以我想,是不是可以带大家认识一下这些文档呢~(写作过程痛苦地狠) 然后就决定准备这个关于翻译与本地化的各种文档格式的系列,今天讲第一篇:xml格式的文档。 我也不知道我写的到底能不能懂,我也不知道我会不会一直更,平时工作也忙,就慢慢写吧~ 如果有问题,可以留言,我从翻译与本地化项目管理的角度尽可能给答复~ 如果你是问我关于程序代码应该怎么写,…

查看更多

正则表达式篇(二):如何写一个正则表达式

2022-09-26

  之前我们讲过了正则表达式的概念和基本用法,详情可参见这篇文档:正则篇(一):认识正则表达式。 2. 如何写一个正则表达式 那具体应该怎么写出这样的正则呢?其实就三步: 一分析归类,二正则匹配,三测试匹配。 2.1 写正则的三个步骤 2.1.1 分析归类 分析归类指的是:分析一下你将要匹配的内容,然后将这些字符进行归类,比如你可把他们归类为数字、英文字母、汉字、一个字符等等。 2.1.2 正则匹配 正则匹配很容易理解,归类结束之后写出每一类的表达式,把这些拼起来就是一个完整表达啦。 2.1.3 测试匹配 测试匹配就更容易理解啦~写出来的表达式对不对呢?一定要测试一下。当然,测试的网…

查看更多

正则表达式篇(一):认识正则表达式在辅助翻译软件中的应用

2022-09-26

这篇文档关于正则的使用方法和技巧,主要面向文科小白,如果你是IT大佬,请移步~ 先说好,我不是程序猿/媛。 推荐正则不是让大家写代码,纯粹是为了让大家在翻译时能提高效率。(反正正则就是谁用谁说好~) 1. 什么是正则表达式? 这一节的内容介绍: 正则表达式是什么 正则表达式的作用 正则的常用场景和匹配表达 利用 点、星号、加号和问号匹配任意字符的零项、一项或多项目 利用 ^和 $匹配开头和结尾 转义符 一些字符集及其组合 匹配重复次数 我们看看正则是怎么定义的: 正则表达式(regular expression)描述了一种字符串匹配的模式(pattern),可以用来检查一个串是否含有某种子串、…

查看更多

6.7 在memoQ中对句段进行分割与合并

2022-09-26

memoQ会自动基于断句规则,比如句号、问号、换行符、叹号等规则把原文断开,断成一句一句。 那么问题来了:如果断句有问题呢? 比如图1所示: 句段11和句段12其实本来是一句话,但是因为原文中有一个换行符,所以把这两行内容断开了。 ——但我们应该把断开的句子合并为一句翻译呀! 而句段13看上去是两句话,但是也因为断句的问题,放在一句了。 ——但我们应该把合并的句子断开分别翻译呀! 图1-断句有问题的句段 这时,那么我们就可以进行"分割与合并",把应该当做一句话的多个句子进行合并,把应该分开翻译的句子进行分割。 6.7.1 合并句段 如果要合并句段,只需要:选中需要合并的句段…

查看更多

6.6 在memoQ中进行语词检索

2022-09-26

前面其实我们在讲为什么要使用CAT进行翻译?以memoQ为例时,提到过一个提高翻译效率的方式:语词检索,也叫相关搜索( Concordance )。 6.6.1 语词检索是什么? 语词检索和记忆库有相关的联系。 所以,我们先回顾一下记忆库的内容: 翻译过程中,边翻译,句段会存到记忆库; 翻译的过程中,你可以在翻译结果预览区看到记忆库的相关译文,并提示匹配率。 ——这里有一个前提哦:只有达到一定的匹配率才会在右侧翻译结果区显示呀! 翻译结果区呈现的记忆库结果默认只会显示60%以上匹配的内容,如果匹配率在60%以下,翻译结果区是没有内容的! 当然,作为PM,我可以修改TM设置规则,来修改这个呈现的…

查看更多
微信联系 微信联系
微信联系
客服电话 客服电话
+86 18516501391
公众号 公众号
公众号
B站视频 B站视频
跳转到B站视频区