• 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中国区销售服务商

选择memoQ作为TMS的七个理由

创建memoQ的初衷是改进翻译人员的工作方式,memoQ研发团队专注于开发翻译项目管理软件,提高翻译生产力和效率、提高翻译质量,同时能给翻译人员带来更好的用户体验。然而,改变翻译人员的工作方式也意味着必须解决翻译团队如何处理翻译与本地化项目管理的问题。众所周知,翻译项目周期涉及不同环节紧密协作。为了提高翻译与本地化环节的生产率和效率,我们不可避免地要进行整体规划。从业务的角度来看,我们一直致力于转变翻译与本地化的工作方式,帮助公司简化其翻译流程,以便公司可以毫不费力地在全球范围内运营。

如果您正打算为公司投资翻译技术,或者改变现有的翻译管理系统(TMS),那么memoQ肯定是您的首选。也许您已经知道了memoQ的若干特点和优势,但是仍有一丝疑虑:是否值得投资?他们的客户支持是否可靠?memoQ的团队实力如何?在以下内容中,我们希望帮助您找到这些问题的答案,并为您提供选择memoQ的7个理由:

1、一流的行业支持



提供一流的专业服务是我们团队的基本目标之一,也是我们坚持“以用户为中心”的工作理念。memoQ的技术支持支持团队7*24h全天候工作,以协助您解决技术问题。

您可以通过memoQ网站上的工单系统或通过电子邮件 support@memoq.com来完成。

解疑答惑:memoQ在线知识库

memoQ知识库: 在这里您可以找到有关memoQ的实用文章,并可以从其他用户的经验和咨询中学习。

memoQ在线帮助文档: 一个可搜索的在线帮助平台,您可以学习在memoQ中执行不同操作和过程所需的步骤。

网络研讨会: 我们经常免费举办有关不同主题的网络研讨会,从而帮助您掌握memoQ并了解有关翻译技术的更多信息。

2、memoQ功能理念由您决定!

十六年前,memoQ由三位经验丰富的语言技术人员创建,并且在众多语言学家和软件开发人员努力下不断发展。但是,memoQ不仅仅依靠内部人才来定位发展方向,memoQ团队所做的大部分工作都来自认真汲取、聆听听取用户的反馈!

每个月,memoQ都会收到来自用户的多个功能反馈,对此我们表示感谢。memoQ团队尽可能将客户建议和反馈都引入memoQ开发渠道,这也是memoQ不断发展的基础。

动态术语管理:memoQ的主要功能之一

memoQ为memoQ Server 提供了非常丰富的内置功能,帮助您提高翻译质量和效率,并集中在线管理多语言翻译项目。
如果您重视术语管理, QTerm 会给您提供帮助。Qterm是一个基于浏览器的术语管理系统,借助定义明确的公司术语,您可以简化沟通,并节省多达40倍的术语管理投资成本。

您可以根据企业的需要定制专属的术语条目,并为相关人员设定不同的权限,也可以允许企业中的每个人都可以查找和建议术语。更重要的是,QTerm 为企业提供了自定义术语结构、关系映射的功能、外部访问和验证以及更多受支持的交换文件格式。

最新更新信息

有针对性地选择术语库,以保证翻译质量

术语条目更容易结合上下文

可视化情景

存储最新的首选用户设置

禁用术语的可视化和过滤选项改进

自定义子语言处理

术语提取的改进

从术语库中创建词典

改善术语逻辑管理

改进快速搜索选项

高度改进的API支持(QTerm专用)。

行业特定功能:游戏本地化的案例

memoQ的功能非常强大,不同的行业可根据其业务需求定制使用不同业务流。

视频游戏和娱乐业一直是世界上发展最快的行业之一,由于其全球化特性,他们需要在翻译技术上进行投资,以便在不同语言的市场上成功销售这些的产品。

为了展示memoQ为这个行业的公司提供的功能,我们以全球领先的游戏开发商Playrix为例,阐述如何使用memoQ来简化他们的本地化流程。Playrix研发的游戏被翻译成17种以上的语言,对他们来说,本地化和一致性是他们最大的挑战之一。

在实施memoQ之前,对工作流程规划和分类非常复杂和费时。但是memoQ的术语功能解决了他们本地化上下文一致性相关的问题。他们现在还依赖于功能强大的翻译记忆库,该记忆库可以识别文档中文本的相似部分,避免对统一句段进行重复翻译。翻译记忆库还将其翻译内容存储在数据库中,以便他们可以将其重新用于将来的项目,从而,从长远来看降低了本地化成本。

受益于memoQ,他们成功节省了工作量并简化了流程,现在可以将本地化工作效率提高30%。

了解您要翻译的语言是一回事,但是掌握CAT工具及其自动质量控制模块却大不相同。好的翻译员都具备这两种技能。”。
伪翻译在软件本地化中很有用。其目的是创建与源文本明显不同的“翻译”。这样可以更轻松地发现那些无法本地化的软件字符串。伪翻译对于检查大小调整问题也很有用。

您想在全球范围内推广您的游戏吗?

全球的游戏发行商选择了memoQ作为翻译管理系统。了解有关游戏本地化解决方案的更多信息!

3、产品背后的团队

我们相信,对于建立品牌的信誉和赢得客户的信任,要遵循“以人为本”的理念,重点发挥“人的价值”。

研发好的软件需要了解客户需求,熟悉翻译和本地化遇到的挑战及解决方案,其中一个好方法就是:与那些了解翻译需求、熟悉本地化软件操作的人合作,展开定期对话和讨论。

memoQ作为一个全球化的品牌,全球各地的翻译人员、机构和企业都在使用。即使memoQ的大部分客户位于欧洲,我们最近的增长也来自其他地区,如北美、日本和亚太地区。和我们的客户一样,我们的团队也分布在不同的国家,包括匈牙利、德国、葡萄牙、波兰、日本、中国、加拿大和阿根廷等不同国籍的人。我们相信,这有助于我们更好地服务于客户,让我们在追求全球目标的同时,也能更好地服务当地用户。

4、满足您需求的用户体验

我们希望无论是作为项目经理、翻译、审校人员还是系统管理员,不论什么时候使用memoQ,每个人都能获得愉快的体验。不过,我们也充分意识到,在涉及用户体验(UX)和可用性时,还有很多改进的空间。为此,我们专门成立了一个团队,努力改进用户体验,让它变得更方便、更友好。

最近,这个团队一直在忙于改造memoQWeb,从而更好地提供跨平台解决方案。自memoQ 9.0发布以来,我们引入了一个全新的用户界面(UI)和功能,用尖端的网络技术,提供一个更加令人愉快的用户体验。

5、安全与性能

随着互联网的发展,每天似乎都有更多的系统为黑客所攻破,越来越多的企业敏感信息在网络上被泄露。针对这些对安全的威胁,采取必要的措施来保护您的业务数据不受威胁,是至关重要的。

但安全性只是IT基础设施的一个维度,我们也确信memoQ拥有强大的功能和速度对您同样重要。memoQ服务团队在后台默默负责处理所有这些方面,虽然很多时候我们都看不到这些隐形的工作,但对您的业务操作至关重要。

翻译软件的安全性

在企业局域网内部部署 memoQ Server翻译管理系统,网络安全几乎不需要担心。然而,当memoQ Server部署在公有云网络上,或者局域网内的memoQ Server需要和外网交互时,系统必须保障网络数据安全,这就是为什么memoQ Server的所有网络通信都是加密的。您的数据受我们强大的系统架构保护,并可以每天进行备份。

我们的团队还定期评估我们基础设施的能力,以确保您始终体验到最佳性能。我们团队的持续监控有助于防止可能损害性能或危及系统稳定性的瓶颈。

事实上,我们的许多客户最初订阅memoQ Server,是为了满足小型本地化团队的需求。紧接着,这些团队在短时间内快速扩展,许多客户已经迅速成长为更大的永久性团队。无论是订阅memoQ Server或者永久拥有memoQ Server,系统的性能是相同的。

用memoQ Server保护您的语言资产安全

什么是您企业最宝贵的资产?没错!就是数据!

6、领先的自动化工作流和系统集成

memoQ坚持系统具有强大的“灵活性”和“自动化”。

当选择一个新的TMS时,您很可能会考虑到自己的整体技术目标,并试图了解什么是企业的长期目标和系统效率的最佳解决方案,这就需要一个足够灵活并能够创建自定义工作流程的工具。

如果每个TMS都要试用的话,是非常耗时的。若您不熟悉翻译技术,或没有时间来逐一比较每一个功能,以下几点是推荐您做参考的因素:

通过选择一个知名的,受翻译人员欢迎的翻译软件,确保为您的供应商管理提供一个良好的、广泛的基础;

通过投资提高翻译生产力的TMS,能使您的翻译供应商具备高水平的生产力,从而提高投资回报率,缩短发布时间;

工具尽可能支持团队翻译文件的格式要求;

翻译软件支持团队的超高可靠性和完善的工作流程;

翻译软件具有可定制性;

选择开箱即用的系统,尽可能避免单独开发;

从企业基本需求、人力资源和供应商的角度来考虑翻译软件可扩展性;

翻译软件尽可能自动化和系统间集成的灵活性;

memoQ翻译软件对上述所有提议都有很强的支持。

如果您的翻译业务需求很复杂,那么memoQ各种API会成为您翻译流程的链接纽带,并能适合您的长期战略。无论您是刚刚进入全球市场,还是已经发展稳定,定制集成和自动化都是在您的翻译和本地化过程中取得成功的关键。

为自动化而生的项目模板

memoQ的项目模板和工作流自动化背后的动力非常简单,就是让翻译项目经理更有效率。

当创建一个新翻译项目时,会有大量的重复工作。我们希望减少翻译项目经理在管理项目时的工作量:如果系统能将某项任务的工作量减少五分之四,那可能会受到欢迎。

通过项目模板,您可以自动创建项目、命名、自定义翻译流程、设置质量保证,甚至项目导出设置,以标准化您的本地化工作流程中的所有最佳实践。用户反馈,通过项目模板自动化,翻译项目的管理时间缩短了80%。

7、简化本地化流程:专业服务

购买memoQ Server只是这条路的第一步。然而,如果没有正确地实施,那么拥有再先进的翻译管理系统也没有太大的帮助。如:没有适当地将数据从以前的系统迁移到memoQ,或者如果本地化过程已经中断,

同样重要的是:培训和技术支持将使用翻译软件的团队。如果试图通过试错的方法来提高企业项目管理效率,对您的企业来说要花费昂贵的成本。反之,从一开始就接受培训的用户将比边使用边摸索翻译软件的用户的效率更高。

因此,我们创建了专门的翻译技术专家团队,希望您能够从您在memoQ翻译管理系统的投资中获得可观的回报。

无论是正确设置您的memoQ Server,创建满足您的团队需求的自动化工作流;还是二次开发专有系统的自定义集成,我们的业务服务团队都很乐意为您提供帮助。

通过下方表单在线留言,联系memoQ专家!