不论是基于memoQ Server的协作,还是是基于memoQ单机版的工作,都需要安装memoQ客户端,以实现翻译相关业务的作业。
但一些初识memoQ的同学可能会吐槽memoQ客户端的一些体验不佳的状况,比如:卡顿、不断重启、报错、闪退等等。
memoQ作为全球广泛应用的计算机辅助翻译软件(CAT),是十多万的职业译员的生产力工具,他们为什么不出现这样的问题呢?
这是因为我们的电脑和职业译员的memoQ有一些差别,主要有以下五个方面:
memoQ客户端是安装和运行在Windows的64位系统上的,而不是32位的系统。虽然memoQ客户端能被安装在32位系统上,但无法运行稍大容量的数据文档,比如较大源文档,较重的TM、TB或语料库等。
所以在安装memoQ客户端前,先确认电脑的操作系统是否是64位的,这个是非常关键的。
当我们在搜索引擎中查找memoQ安装包时,会有各种非官方的链接跳出来,善良而淳朴的memoQ初学者可能无法分辨正版合法的memoQ安装包而遭受种种折磨。总的来说,安装非memoQ官方授权的版本有三大危害:
memoQ的官方产品通过了ISO 17001认证,遵循各国的数据安全保护法规,不会存在数据安全风险;安装包在发布前,按照流程,通过各种测试,保障运行稳定和功能齐全。
memoQ正版软件安装包唯一合法的下载地址是 memoq.com/download 。
在这里下载Pro版即可。正版软件第一次激活后,免费试用30天。操作指南点击这里
当我们要安装和运行memoQ客户端时,一定要“以管理员身份运行(run as a administrator)”,切记!切记!
memoQ 客户端安装在电脑系统盘里,涉及到文档导入导出、各种数据调用,需要以管理员身份保障memoQ各项功能的正常运行。
如需了解软件的“以管理员身份打开”权限的原因,在网络上搜索即可,有很多介绍的文章,这里不在赘述。
memoQ客户端的工作界面默认英文,支持七种语言的切换(英、德、西、法、匈、日、中)。中文母语用户通常喜欢将界面切换为中文,然后重启memoQ客户端,界面语言就切换为设定的语言。操作如下图所示:
如果要做中文翻译,需要在这个界面上,将中文字体改为“宋体”,当然如果翻译日语和韩语,字体也改为图片里对应的“MS UI Gothic(日语)”和“Batang(韩语)”。如下图所示:
这样设置,memoQ客户端的编辑器界面就不会出现乱码了。
杀毒软件和安全卫士等一些软件对电脑的控制权限非常大,通常会限制memoQ客户端的一些功能,您的电脑用什么安全防护软件呢?我们建议使用Windows自带的安全防护软件。
本篇文章是职业译员翻译技术入门的一个小窗,而升级为职业译员的核心,在于翻译能力和翻译素养的提高。预祝您早日成为受人敬仰的职业翻译专家。
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号 沪公网安备 31011402006110号