全球化多语言技术解决方案。

  • 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中文区销售服务商

语料库在memoQ中的工作原理

语料库在 memoQ中的英文名称是LiveDocs。

语料库的定位

语料库是memoQ的内置功能,是翻译记忆库的备选方案。有了语料库,您可以在短时间内对齐多个文件,并在以后使用它们作为参考文件。相对于翻译记忆库,语料库保留了整个翻译文档,而不仅仅是片段。

语料库的工作原理

要利用现成的翻译文件,您首先需要创建一个语料库,并导入您的需要参考材料。语料库可以支持memoQ翻译的所有文件格式。请在此处查看支持格式的完整列表。

想象一下,您有一个源文件和它在Microsoft Word中翻译的对应文件。memoQ将自动调整您的文件,因此,源文件中的每一句话都与目标文件中对应的句段相匹配。

下次您翻译时,memoQ将以与翻译记忆相同的方式从这些文件中提供片段。

LiveDocs语料库能包含单语和双语文档,对齐对和二进制参考资料。

使用语料库的收益

自动对齐:

LiveDocs自动对齐源文档和目标文档。您还可以在翻译过程中轻松地检查参考文件。

资料枢纽:

在您的LiveDocs语料库中存储单语文档,无需离开memoQ工作界面就能找到正确的术语。而且,您还可以存储第三方文件以供参考。

匹配和预翻译:

在翻译过程中,memoQ会根据你的LiveDocs语料库中的匹配项给你提供建议。您甚至可以使用这些匹配来预翻译您的文件。