• 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中国区销售服务商

22

2020-09

文档快速翻译的最佳攻略

随着数据信息的极速更新,处理信息的能力也需要不断加强,尤其是面对非母语内容时。比如:营销部门手里的外语文档、能“逼疯”人的英文论文,等等。有些文档不需要精读,或者需要先粗略了解内容,再考虑要不要精翻。这时候,只有让语言专家将这些语言翻译为本国语言,...

31

2020-05

memoQ 9.3 | 提高翻译生产力好帮手

熟悉memoQ的用户都知道memoQ 强大功能,能极大地提高翻译生产力和工作效率。最新发布的memoQ 9.3版本进一步优化了众多功能,例如翻译记忆库、术语库、机器翻译等等。助力您在memoQ中更专业、更高效地工作。 Amazon MT插件 memoQ为用户提供了人工智能(AI)翻译...

16

2020-04

memoQ 9.3 | 在Amazon MT中自定义术语

机器翻译(MT)在语言服务行业中越来越普遍,许多出海企业和语言服务供应商都会使用机器翻译,以满足日益增长的本地化需求。虽然用户对机翻结果的质量褒贬不一,但总的来说,对于大型多语言项目,机器翻译的确非常好用。 领先意识 为更好地服务我们的用...

18

2019-12

吐槽memoQ | 我想用机器翻译!

—“memoQ里能用百度翻译吗?” —“能的” —“我怎么没在机器翻译设置里看见百度啊?” —“Yandex的呢?或者搜狗!” —“这些引擎都行!” —“看不到啊,咋接?”memoQ目前支持十七个机器翻译引擎插件。别看这上面没有百度翻译、有道翻译等等国内常用的机器翻译引擎,其实都藏在了...

26

2019-07

如何用AI自动化翻译XML和HTML文档?

AI翻译技术越来越成熟,人工翻译产生了危机感,“机器翻译会取代人工翻译吗?”,诸如此类的质疑声不断。 北京和纽约相距10,985公里(6,826英里),但当地人们可以用自己的母语观看相同的电视节目,下载同本电子书,在相同的网购平台买东西。这得益于机器翻译,加速了...

03

2019-06

人工智能时代,人工翻译如何自处?

5月25-26日以“机器翻译技术发展方向及应用落地研讨”为主题的机器翻译论坛在西湖大学成功举办。论坛有来自中科院、中科院、华为诺亚方舟实验室、微软亚洲研究院、讯飞听见 、西湖大学、神州泰岳、对外经贸大学和东北大学的专家和学者,和一百多位来自全国各地的参会者...