在开拓新市场时,企业需要符合新目标市场受众的质量期望,这就要求多语言翻译项目流程需要有效的质量管理。多维质量管理技术方案从多维度运行翻译质量管理工作流程,消除低级翻译错误,同时提供多种类型的质量检查报告,持续保障整体翻译质量,保障高质量的交付。
系统自动检查“低级错误”并实时提示,将“低级错误”消除在翻译阶段。
量化翻译质量评分,持续提高翻译质量。
质量不断提高,有据可循。
将语言资产智能化管理、翻译流程自动化管理、项目进度可视化管理。为不同类型的项目建立自动化流程,消除不必要的手动工作。可定制流程将创建翻译项目所需的点击次数减少了近80%。
定制化的神经网络的AI翻译引擎能大幅度提高多语言的翻译质量和效率。以人为本的“AI翻译+人工审校”的工作模式大大提高翻译速度。同时通过各种技术手段保障企业信息安全。
系重复利用已经完成翻译的资料,加快了翻译项目的本地化进程。将您的翻译资源以片段状态保存在数据库中,在翻译过程中,这些片段和文档中可能的匹配信息会提供给翻译专家,这样翻译专家重复利用已经翻译过的历史资源,保持翻译内容的一致性,并节省翻译时间和成本。
翻译工作量大、语种多、时间紧。这就需要翻译项目团队在线协作、译审同步、资源共享,通过技术手段提高整体翻译项目的质量和效率。
本文目录
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号 沪公网安备 31011402006110号