• 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中国区销售服务商

Webinar回顾: 游戏本地化项目管理案例分析

2020年9月28日(星期一)晚上19:30大辞科技邀请琅科(北京)信息技术有限公司的余扬名经理联合举办一期关于“游戏本地化项目管理”的分享活动。活动由大辞科技姜冬梅主持。

内容回顾

主题:游戏本地化项目管理案例分析

余扬名

琅科(北京)信息技术有限公司贵州分部负责人,北京语言大学高级翻译学院本地化专业的第一届毕业生。
有着丰富的本地化从业经验,入行至今参与过500万字以上的游戏本地化项目。

主要分享内容

余扬名老师首先从翻译和本地化的概念出发,介绍了翻译、本地化、语言服务行业、项目管理的概念和区别。通过分析项目管理的本质,给我们分享了时间管理、风险管理、资源管理在项目管理中的意义,总结了游戏本地化项目管理的两大痛点:沟通成本高、时间成本高。同时,他结合自己的经验,列举了几个游戏本地化的案例,通过案例为大家提供了相应的解决方案。

本次活动视频回放

如果您需要分享PPT和分享会视频回放,“点击此处”,进行下载。