• 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中国区销售服务商

翻译项目流程自动化

为各类型翻译业务配置不同的自动化流程,降低手动操作错误风险;大幅度提高碎片化项目的翻译效率。
机器翻译
大辞科技联合memoQ为中国企业“出海”量身定制多语言人工智能技术解决方案。
将memoQ Server私有化部署在企业指定网络环境中,透过可视化界面,从资源、流程和进度三个纬度集中管理多语言翻译项目,管理语言资产,持续提高多语言内容质量,提高整个项目周期效率。
  • 项目经理通过项目分析,为各个类型的项目设置自动化项目流程,可将翻译供应商和自由译者纳入自动化流程。
  • 可从源文档导入到目标文件导出的项目自动化流程。消除各个环节的重复手动工作,整个项目管理的效率提高50%以上。
  • 将源内容管理系统与memoQ Server无缝集成,在线实现源文档签发和多语言目标文档交付;翻译项目从启动到交付全部在memoQ中完成,利用自动化流程消除重复手动工作。
  • 项目进行时或结束后,翻译源文档内容变更。
  • 新版本导入后,系统会自动匹配已经翻译过的历史句段。
  • 特别在和供应商或自有译者合作时,此项功能可消除版本变更产生各个环节的手动出错概率,也能提高整个流程的效率。

提高翻译整体效率


将语言资产智能化管理、翻译流程自动化管理、项目进度可视化管理。为不同类型的项目建立自动化流程,消除不必要的手动工作。可定制流程将创建翻译项目所需的点击次数减少了近80%。

AI翻译提高效率


定制化的神经网络的AI翻译引擎能大幅度提高多语言的翻译质量和效率。以人为本的“AI翻译+人工审校”的工作模式大大提高翻译速度。同时通过各种技术手段保障企业信息安全。

消除重复手动劳动


系重复利用已经完成翻译的资料,加快了翻译项目的本地化进程。将您的翻译资源以片段状态保存在数据库中,在翻译过程中,这些片段和文档中可能的匹配信息会提供给翻译专家,这样翻译专家重复利用已经翻译过的历史资源,保持翻译内容的一致性,并节省翻译时间和成本。

实时在线协作


翻译工作量大、语种多、时间紧。这就需要翻译项目团队在线协作、译审同步、资源共享,通过技术手段提高整体翻译项目的质量和效率。