• 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中国区销售服务商

翻译WPS文档的最佳攻略

当我们翻译WPS格式的文档时,还需要转换成.doc或者.docx格式翻译,然后转回为WPS格式的文档么?近几个月来,也有许多客户向我们提出一个问题。
我们给出统一答复:
当然不用!
直接将WPS文档导入memoQ,在memoQ中完成翻译和审校,直接导出WPS格式的译文。成功实现源格式导入、源格式导出。
我们以英译多语言项目为例(目标语言:简体中文、日语、德语、法语),来看一下memoQ处理WPS文档的解决方案。

解决方案一:memoQ自动识别WPS的格式,直接将文本拖入到翻译区内。

Step1: 将文档拖拽到翻译区;
Step2: 打开翻译编辑器-进行翻译;
Step3: 导出文档。



操作视频如下:

方法二:设置在WPS中无需要翻译的内容

在导入文档时,如果WPS中有不需要翻译的内容,可以更改文档过滤器。
Step1:【导入】-【选择性导入】-选择需要翻译的文档-【更改过滤器和配置】;
Step2:更改过滤器后-确定;
Step3: 打开翻译编辑器-进行翻译;
Step4: 导出文档。



操作视频如下:

优势一:保持源格式不发生变化





在导入文档及导出文档时,memoQ不会对源文档格式造成任何更改,实现源格式进,源格式出。

译文与原文格式对比(译文由小牛机器翻译生成)

优势二:所见即所得

所见即所得


通过预览功能,提供上下文语境,原文翻译到哪里,预览区域就会提示相应位置,同时译文会自动替换原文内容,提供译文实时预览,实现“所见即所得”。
实时预览功能

优势三:翻译内容可自定义



通过自定义过滤器,选择待导入的内容,排除样式,最终筛选出需要翻译的部分。
自定义过滤器
自定义过滤器
如果有其它问题,欢迎联系我们!