智能翻译解决方案提供商
memoQ中文区销售服务商
首页
产品与服务
memoQ Server 翻译管理系统
memoQ专业服务
快速机器翻译
产业领域
游戏本地化
生物医药
视听翻译
安卓本地化
DITA本地化
iOS .strings本地化
技术解决方案
用全球化视野走向全球市场
多语言翻译管理技术方案
职业译员玩转翻译技术
近期活动
关于我们
公司介绍
隐私政策
首页
产品与服务
memoQ Server 翻译管理系统
memoQ专业服务
快速机器翻译
产业领域
游戏本地化
生物医药
视听翻译
安卓本地化
DITA本地化
iOS .strings本地化
技术解决方案
用全球化视野走向全球市场
多语言翻译管理技术方案
职业译员玩转翻译技术
近期活动
关于我们
公司介绍
隐私政策
首页
»
产品与服务
»
术语与语料资源
术语与语料资源
语料数据库
关于我们
我们是由新日英字典和其他各种中日韩词典的主编 Jack Halpern领导,专门研究词典编纂,目前已成为世界上中-日-韩词汇资源的主要资源之一,并通过为一些世界领先的软件开发商和IT公司提供高质量的词汇资源和咨询服务,为中-日-韩信息处理技术做出贡献。
我们的主要活动是开发和不断扩展一般词汇,专有名词和中文,日文,韩文技术术语的词汇数据库,包括粤语和客家话等中文方言,包含数百万条目。我们还开发了阿拉伯专有名词的数据库和罗马化系统,全面的西班牙语 – 英语词典,中文 – 越南名字词典以及其他各种词典。此外,我们还提供有关中文、日文、韩文语言学和词典编纂的全方位专业咨询服务。
数据资源
高级计算词典编纂方法用于编译和维护用作以下数据源的数据库:
自然语言处理(NLP)应用程序,如信息检索(IR)工具,搜索引擎技术和形态分析器。
中-日-韩输入法编辑器(IME)和前端处理器(FEP)。
机器翻译(MT)和在线翻译工具,如巴比伦。
语音技术数据,包括IPA,音调,日语口音和分钟异音变化。
世界上最大的简体中文转换数据库。
字典工作和词典,包括电子词典。
教学,语言和计算词典学研究。
覆盖范围
目前我们的中日韩词汇数据库目前包含大约2400万条目,包括一般词汇,专有名词和技术术语的详细语法,语音和语义属性。我们的专有名词数据库拥有约140万日语和约300万简体和繁体中文条目,在数量和质量方面都没有同行。我们的单字符数据库涵盖了中-日-韩文语料库的各个方面,包括频率,音韵,字根,字符代码等等,非常适合移动平台IME。
© Copyright 2022. 大辞科技
沪ICP备17050550号-1
沪公网安备 31011402006110号
. 页面生成时间:0.690秒
企业微信
18516501391
关注视频号