memoQ为语言服务提供商(LSP)提供灵活、全面的翻译环境,以创新功能支持多类型翻译流程,提供翻译生产力,为客户提供高质量翻译服务。
memoQ的可定制的项目流程,使项目经理可以在设置项目时消除耗时的手动工作。借助memoQ,翻译公司可以彻底集中管理语言资产和自动化本地化流程。
为了加快本地化流程,翻译人员和审阅专家可以在memoQ中同时工作。memoQ Server为实时协作提供了多个选项。
在翻译过程中随时都可能出错。memoQ具有两种质量管理木块。QA模块在翻译过程中和翻译后自动检测“低级错误“。LQA模块用于评估翻译质量,并向翻译人员提供详细的反馈。
提供专业品质的翻译!memoQ中的术语管理模块可帮助翻译公司控制和强制执行翻译中首选(或禁止)的术语。
memoQ能与大多数翻译工具兼容,LSP无需采购其他翻译工具就能完成不同客户派遣的翻译业务,并支持超过120种语言,和复杂的文件格式。
LSP需要强大的技术来处理具有大量文件和翻译人员的项目。 memoQ Server可加快翻译过程,并为协作项目提供安全稳定的环境。
memoQ内置了丰富的格式过滤器,并可定制,可以导入和导出各种可编辑格式的文档,包括多语言的Excel、XML和CSV文件。
memoQ Server是一个成熟的企业级翻译管理系统(TMS),能从资源、流程和进度三个纬度在线集中管理语言资产和翻译项目。具有翻译资源库;具有多语言项目管理、可视化鲍勃啊功能;以及独特的工作流程自动化。
memoQWeb是基于浏览器的翻译环境,依托于memoQ Server。memoQWeb以更简洁的界面提供memoQ桌面端中几乎所有可用的功能!
QTerm是最终的术语管理系统,可以在您的组织内存储,管理和共享术语。将您的术语变成公司资产,以促进沟通,提高品牌知名度并保持一致性。
与我们联系以探索memoQ如何满足您的本地化需求。
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号 沪公网安备 31011402006110号