玩转memoQ翻译编辑器,提高翻译生产力!
创建项目后, 图1-创建好的项目 然后,你就可以双击需要翻译的文档,比如Demo 1.docx,打开文档进行翻译...
6.21 标记文本以及添加注释 6.21.1 应用场景: 试想几个场景: 你正在和其他人一起翻译一个文档,你们对...
6.20 memoQ中的跟踪修订 在memoQ中,你可以跟Word一样: 开启和关闭跟踪更改; 查看修订者信息; 显示跟...
6.19 如何添加特殊字符? 6.19.1 特殊字符有哪些? 在本地化时,尤其是应用程序本地化和游戏本地化时,...
6.18 如何在memoQ中添加各种符号 6.18.1 符号的应用场景? 你们用过word的添加特殊字符吗? 比如如下图1...
6.17 显示非打印字符 在进行翻译的过程中,有些语言,比如在西文语种,两个单词之间需要保留一个空格; ...
在本地化的过程中,很多PM会在本地化风格指南中规定好标点符号的使用规范。 是的,小标点也蕴藏着极大的...
6.16 编辑原文 有的时候,原文可能是有问题的,比如图1。 这种情况大多数出现在需要排版的文档中,比如...
6.15 锁定与解锁 6.15.1 锁定与解锁的使用场景? 6.15.1.1 锁定是什么?有什么使用场景? 在翻译的过程...
6.14.1 清除译文的使用场景 有时,我们需要清除译文,重新进行翻译。 场景一:比如图1中,我为了测试译...
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号-1 沪公网安备 31011402006110号