全球化多语言技术解决方案。

  • 智能翻译解决方案提供商
    memoQ中文区销售服务商

08

2020-01

memoQ电子书|翻译流程自动化

对于翻译项目经理! 项目管理流程自动化会不会节省大量的时间? 用技术消除重复的手动工作会不会大幅度提高管理效率? 大辞科技提供的“多语言内容管理技术解决方案”中,基于memoQ Server提供流程自动化解决方案,为多语言项目管理提供了切实可行的解决思路。 memoQ官...

19

2019-12

memoQ 9.2 功能改进抢先知!

memoQ一直以来秉持着积极响应客户需求,认真倾听客户心声,促进双方交流的态度,不断创新,为memoQ用户获得更好的用户体验而努力,为客户解决实际问题。在最近更新的memoQ 9.2版本中,memoQ改进了预翻译功能和语法检查器功能。 预翻译功能变得更加强大。在预翻译过程...

18

2019-12

吐槽memoQ | 我想用机器翻译!

—“memoQ里能用百度翻译吗?” —“能的” —“我怎么没在机器翻译设置里看见百度啊?” —“Yandex的呢?或者搜狗!” —“这些引擎都行!” —“看不到啊,咋接?”memoQ目前支持十七个机器翻译引擎插件。别看这上面没有百度翻译、有道翻译等等国内常用的机器翻译引擎,其实都藏在了...

13

2019-12

memoQ中“隐藏的宝藏”——容易忽视的右键

相对于memoQ web端,更多朋友还是习惯使用memoQ桌面端,桌面端“界面简洁、操作简单”是一大突出特色,几乎所有日常需要用到的功能都清晰展现在界面上,轻松单击就能掌握。 虽然memoQ桌面端界面简单,但是功能却不简单!我们习惯了左键点击后,也不要忽视了右键。学会...

04

2019-12

参考资料管理神器——LiveDocs语料库

新手吐槽memoQ | 参考资料管理神器——LiveDocs语料库 有些同学问到,新手译员在翻译的时候项目经理都会给一堆乱七八糟的参考资料,可这些参考资料又不知道咋用。于是就有同学通过一些乱七八糟又正儿八经的渠道打听到小编这里,发现了memoQ一个神奇的功能叫“LiveDocs”...

27

2019-11

游戏本地化|管理字符串长度和格式

翻译游戏领域的内容时,经常遇到被客户投诉例子,问题最多的是术语一致性、字符串长度和字符串格式。在术语动态管理方面,我们以前多次讨论过,今天我们主要讨论字符串长度和格式管理。memoQ翻译界面上有一小块地方会显示每一个句段所能包含的最大字符数以及实际的译...

20

2019-11

新手吐槽memoQ之“字体乱码”

“为什么我的memoQ字体总是出bug?” “怎么才能不乱码?” 最近好多同学发来私信问关于memoQ 不显示原字体或者字体乱码等等问题,怎么都搞不定,直接上图。 遇到这个问题的解决方案 1. 首先第一步:CALM DOWN,先保证自己不要摔...

24

2019-10

memoQ 9.1集成Antidote | 翻译语言质量有保证!

为提高memoQ用户的用户体验,memoQ 9.1迎来了与写作辅助软件Antidote的集成。许多用户反馈,Antidote的语法校正功能可以和memoQ相辅相成,一边翻译,一边用Antidote校正语法,这样一来翻译质量更佳了,工作效率也提高了。 Antidote是什么? Antidote是一款领先的写...

09

2019-10

所见即所得:memoQ独立预览先人一步

语言专家在翻译文档时,如果遇到memoQ不支持内置预览的文档格式,如InDesign IDML文件等,就会导致看不到原文件视图,只看得到拆散的句段,这给语言专家带来了困扰。一是翻译软件可能断句拆分有误,二是无法实时查看源文档的上下文。 为解决预览问题,memoQ在最新推...